-
1 λιτοτης
- ητος ἥ1) простота, скромность(περὴ τέν δίαιταν Diod.; τῶν στεφάνων Plut.)
2) рит. литотес (фигура сдержанного утверждения, но часто с усиленным смыслом, преимущ. в форме отрицания отрицания, напр. οὐ μικρός вм. μέγας: τὸ πρᾶγμ΄ ἄγειν οὐχ ὡς παρ΄ οὐδέν Soph. придавать делу немаловажное - или весьма большое - значение) -
2 μη
μήчастица со смыслом колебания, запрещения, отклонения или предотвращения (в отличие от прямого отрицания οὐ)1) в независимых предложениях (с imper. praes., aor., pf. или в выражениях с inf., conjct., opt. заменяющих imper.)(1) не, пусть не, чтобы неμή μ΄ ἐρέθιζε Hom. — не раздражай меня;
— (с conjct.) μέ ἐάσῃς Hom. не допусти;μή σε κιχείω Hom. — чтобы я тебя (больше) не встречал;μέ ἴομεν (атт. ἴωμεν) Hom. — не надо нам идти;— (с inf.) οἷς μέ πελάζειν Aesch. не приближайся к ним;( редко — с fut. ind.) μή μοι νεμεσήσετε Hom. не гневайтесь на меня;μέ δώσετε Lys. — не позволяйте;— (с opt. praes. и aor.) ἃ μέ κραίνοι τύχη Aesch. чего да не допустит судьба;μέ ὅγ΄ ἔλθοι ἀνήρ Hom. — да не появится такой человек;( иногда — с опущением глагола) ἀλλὰ μέ οὕτως Plat. но не в этом дело;μέ σύ γε Soph. — не делай этого(2) (при связи с прошедшим - ind.) о, если бы неεἴθε σε μή ποτε εἰδόμαν! Soph. — о, если бы я никогда не видел тебя!;
μή ποτ΄ ὤφελον λιπεῖν τέν Σκῦρον! Soph. — о, если бы я никогда не покидал Скир!;ὡς μή ποτε ὤφελεν! Xen. — ах, если бы этого не случилось!(3) ( в клятвах) μὰ γῆν, μέ ΄γὼ νόημα κομψότερον ἤκουσά πω Arph. клянусь землей, я никогда не слышал ничего более остроумного2) в зависимых предложениях:(1) ( с целевыми союзами ἵνα, ὅπως, ὡς, ὄφρα - иногда тж. с ἄν) чтобы неὡς μή σ΄ ἐλινύοντα προσδερχθῇ πατήρ Aesch. — чтобы отец не видел тебя медлящим;
ὅπως μέ δῷ δίκην Plat. — чтобы он не понес наказания;( иногда — самостоятельно) μή σε νοήσῃ Ἥρη Hom. чтобы тебя не увидела Гера(2) ( в протасисе условных предложений с εἰ - эп. αἰ, εἴ κε - эп. αἴ κε, εἰ ἄν, ἤν, ἐάκ и т.п.) если неοὐ γὰρ ἦν κρήνη ὅτι μέ μία Thuc. — не было источников, если не (считать) одного;
ἐὰν μή τις τύχῃ ἰατρικὸς ὤν Plat. — если кто-нибудь (из них) не окажется врачомὃς δὲ μέ εἶδέ κω τέν καννάβιδα Her. — если (всякий), кто никогда не видел ткани из конопли;
ἔνεστι γάρ μοι μέ λέγειν, ἃ μέ τελῶ Aesch. — мне свойственно не говорить того, чего я не исполняю;λέγειν, ἃ μέ δεῖ Soph. — говорить то, чего не следует;ἃ μέ σαφῶς εἰδείη Xen. — то, чего в точности не знаешь(4) (при глаголах боязни, опасения - с conjct. или ind.)δέδοικα, μή σε παρείπῃ Hom. — боюсь, как бы тебя не уговорила (Фетида);
φοβηθείς, μέ λοιδορία γένηται πάλιν Plat. — опасаясь, как бы опять не возникла ссора;φοβοῦμεθα, μέ ἀμφοτέρων ἅμα ἡμαρτήκαμεν Thuc. — боимся, не ошиблись ли мы и в том, и в другом(5) (при глаголах препятствия, сомнения, отрицания - с inf.)τῆς θαλάσσης εἶργον μέ χρῆσθαι τοὺς Μυτιληναίους Thuc. — (афиняне) заперли море, чтобы митиленцы не могли пользоваться (им);
τοῖς ναυκλήροις ἀπεῖπε μέ διάγειν Xen. — (Аристарх) запретил судовладельцам перевозить (греков);ἠρνοῦντο, μέ αὐτόχειρες γενέσθαι Xen. — они утверждали, что не являются виновниками;ἢ ἐξομῇ τὸ μέ εἰδέναι ; Soph. — или ты станешь клясться, что (ничего) не знаешь?;πᾶς ἀσκὸς δύο ἄνδρας ἕξει τοῦ μέ καταδῦναι Xen. — каждый бурдюк не даст утонуть двоим (т.е. выдержит двоих);ἀληθεῦσαι τὰ ὄντα τε ὡς ὄντα καὴ τὰ μέ ὄντα ὡς οὐκ ὄντα Xen. (μή - — отрицание относительное, с оттенком субъективности, οὐ - абсолютное и объективное) утверждать то, что есть, и отрицать то, чего нет;— (с опущением глагола опасения) μέ ἀγροικότερον ᾗ τὸ ἀληθὲς εἰπεῖν Plat. не было бы грубовато сказать правду(6) ( при причастиях с оттенком условности) μέ μάτην φλύσαι θέλων Aesch. не желающий зря хвастатьсяμέ παρὼν θαυμάζεται Soph. — странно, что его здесь нет;
( при — причастиях со значением прилагательных, при прилагательных и при отвлеченных существительных) ὅ μέ λεύσσων Soph. умерший;τὸ μέ ὄν Plat. филос. — не сущее, не имеющее бытия;τὰ μέ δίκαια Aesch. — несправедливость;μέ κακὸς εἶναι φιλεῖ Aesch. — он не бывает трусом(7) ( в вопросах) неужели, разве (лат. num)μή σοι δοκοῦμεν λειφθῆναι ; Aesch. — разве тебе кажется, что мы оказались слабее?;
ἄρα μή τι μεῖζον ἕξεις λαβεῖν τεκμήριον ; Plat. — разве ты сможешь найти более яркое свидетельство?;μέ οὕτω φῶμεν ; Plat. — не сказать ли нам так?;ἀλλὰ μέ τοῦτο οὐ καλῶς ὡμολογήσαμεν ; Plat. — только правильно ли мы согласились относительно этого?;οὐχὴ (= лат. nonne) συγκλῄσεις στόμα καὴ μέ μεθήσεις αἰσχίστους λόγους ; Eur. — неужели ты не закроешь (свой) рот и неужели ты будешь держать эти позорные речи?3) с другими частицами ( часто пишутся слитно)μέ δή и μέ δῆτα — никоим образом, решительно не:μέ δῆτα ἴδοιμι ταύτην ἡμέραν! Soph. — о, если бы я никогда не увидел этого дня!;μέ ὅπως и μέ ὅτι — не то ( или не так) чтобы, не только:μέ ὅτι ἰδιώτης τις, ἀλλὰ ὅ μέγας βασιλευς Plat. — не только простой человек, но и (сам) великий царь;μέ οὐ — пожалуй что не или что(бы) не:οὐ τοῦτο δέδοικα, μέ οὐκ ἔχω Xen. — я боюсь не того, что у меня (ничего) нет;ὅρα, μέ οὐχ οὕτως ταῦτ΄ ἔχει Plat. — смотри, как бы это не оказалось не так;μέ καθαρῷ καθαροῦ ἐφάπτεσθαι μέ οὐ θεμιτὸν ᾖ Plat. — постигнуть чистое нечистому, пожалуй, едва ли дано;μή ποτε — чтобы никогда:ὅπως μή ποτε ἔτι ἔσται ἐπὴ τῷ ἀδελφῷ Xen. — (Кир размышляет), как сделать, чтобы ему никогда больше не зависеть от брата;μή που — не …ли как-нибудь:περισκοπῶ, μέ πού τις ἡμῖν ἐγγὺς ἐγχρίμπτῃ Soph. — я озираюсь, не приближается ли к нам как-нибудь кто-л.;μή πω — еще не или пусть никогда:μή πω μ΄ ἐρώτα Soph. — не спрашивай меня больше;μή πω πρὴν μάθοιμι Soph. — не раньше, чем я узнаю;μή πω νοῦ τοσόνδ΄ εἴην κενή Soph. — да не буду я никогда столь безрассудна;μέ πώποτε — что никогда еще:ἐπιστάμεσθα δὲ μέ πώποτ΄ αὐτὸν φεῦδος λακεῖν Soph. — а мы знаем, что он никогда еще не предсказывал ложно;μή πως — чтобы как-нибудь не или не …ли как-нибудь:μή πως ἀλέηται Hom. — чтобы он как-нибудь не ускользнул;μή τι — никоим образом, никак, в вопросах разве как-нибудь:μή τι σὺ ταῦτα διείρεο Hom. — об этом ты уж никак не расспрашивай;μή τί σοι δοκῶ ταρβεῖν ; Aesch. — да разве я, по-твоему, в какой-то степени боюсь?;μή τί γε (δή) — тем более не, тем менее Dem., Plut.; μή τοι (γε) — все же не, никак не -
3 απο-
приставка (тж. in tmesi) со значением:1) удаления или отделения (ἀποτέμνω)2) завершения (ἀπεργάζομαι)3) обратности или возвращения (ἀποδίδωμι)4) отрицания (ἀποχρήματος)5) прекращения (ἀπαλγέω)6) превращения (ἀποθηοιόω)7) прошлого (лат. ex) -
4 ελεγχος
I- εος τό1) позор, бесчестие, бесславие Hom., Pind.2) ( в обращении) низкий человек, жалкий трус(κάκ΄ ἐλέγχεα Hom., Hes.)
IIὅ1) опровержениеὁ ἔ. ἀντιφάσεως συλλογισμός Arst. — опровержение есть силлогизм отрицания;
τὰ ψευδῆ ἔλεγχον ἔχει Thuc. — ложь сама себя опровергает;ἔλεγχον παραδιδόναι τινί Plat. — дать кому-л. слово для возражения2) довод, доказательствоεἰς ἔλεγχον χειρὸς καὴ ἔργου μολεῖν Soph. — доказывать делом3) улика(οἱ περὴ Παυσανίαν ἔλεγχοι Thuc.)
εἰς ἔλεγχον μέ πέσῃ φοβούμενος Eur. — боясь быть уличенным4) pl. (из)обличение(τῶν πονηρῶν Plut.)
5) испытание, рассмотрение, разборεἰς ἔλεγχον ἐξιὼν ὁρῶ … Soph. — разобравшись, я вижу, что …;
ἐπί τινος ἔλεγχον λαβεῖν Plut. — убедиться на основании чего-л.;διδόναι ἔλεγχον τοῦ βίου Plat. — дать отчет о своей жизни (ср. 2) -
5 πω
I.πώион. κώ энкл. частица (преимущ. в составе слитных слов οὔπω, μήπω, οὐπώποτε и проч.)1) ( для усиления отрицания)(никогда) еще, никак, нисколько, вовсе
οὐδ΄ ἄρα πώ τι ᾔδεε Hom. — и он совсем еще не знал;οὐ γὰρ εἰσεῖδόν γέ πω Soph. — ведь я (его) никогда еще не видел;Σάτραι οὐδενός κω ἀνθρώπων ὑπήκοοι ἐγένοντο Her. — сатры не были еще подвластны кому бы то ни было2) ( для усиления вопроса) каким-л. образом, как-л., когда-л.ἢ ξυναλλάξας τί πω ; Soph. — встречался ты (с ним) когда-л. ?;
πόλις ἀφισταμένη τίς πω …;Thuc. — какой же восстававший когда-л. город …?II.πῶ -
6 πωποτε
дор. πώποκα adv.1) ( для усиления отрицания) когда бы то ни было, решительно (никогда)οὐ π. μοι τὸ κρήγυον εἶπες Hom. — ты решительно никогда еще не сказал мне ничего приятного
2) (в вопросит., условн. и относит. предложениях) когда-либоοἱ π. γενόμενοι Isocr. — те, которые когда-л. существовали -
7 ἀπό
от, с, из; а также прист. со знач.: 1. удаления или отделения; 2. завершения; 3. возвращения; 4. отрицания; 5. прекращения; 6. превращения; 7. прошлого.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀπό
-
8 μή
частица со смыслом колебания, запрещения, отклонения или предотвращения (в отличие от прямого отрицания οὐ): не, пусть не, чтобы не.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > μή
-
9 πώποτε
1. для усиления отрицания: никогда; 2. при вопр.: когда-либо.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πώποτε
-
10 Αποφατική θεολογία
Αποφατική θεολογία ηАпофатическое богословие – теория отрицания в богословии и через отрицание признания Бытия Божия. Апофатический (или отрицательный) путь богопознания есть мысленное восхождение, постепенно совлекающее с объекта познания все его положительные свойства, чтобы совершенным незнанием дойти в конце концов до некоторого познания Того, Который не может быть объектом знания. Можно сказать, что это интеллектуальный опыт бессилия, поражения мысли перед лицом Того, кто за пределами умопостигаемогоЭтим.< απόφασις «отрицание» < αποφασίζω < φημί-απόφημι «отрицать, отвергать, отклонять»Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > Αποφατική θεολογία
-
11 575
{предл., 671}от, с, из; прист. со знач.: 1) удаления или отделения; 2) завершения; 3) обратности или возвращения; 4) отрицания; 5) прекращения; 6) превращения; 7) прошлого.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 575
-
12 ἀπό
{предл., 671}от, с, из; прист. со знач.: 1) удаления или отделения; 2) завершения; 3) обратности или возвращения; 4) отрицания; 5) прекращения; 6) превращения; 7) прошлого.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀπό
-
13 από
{предл., 671}от, с, из; прист. со знач.: 1) удаления или отделения; 2) завершения; 3) обратности или возвращения; 4) отрицания; 5) прекращения; 6) превращения; 7) прошлого.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > από
-
14 3361
3361 μή{част., 673}частица со знач. колебания, запрещения, отклонения или предотвращения (в отличии от прямого отрицания 3756 (οὐ)): не, пусть не, чтобы не.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 3361
-
15 μή
3361 μή{част., 673}частица со знач. колебания, запрещения, отклонения или предотвращения (в отличии от прямого отрицания 3756 (οὐ)): не, пусть не, чтобы не.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > μή
-
16 μή
3361 μή{част., 673}частица со знач. колебания, запрещения, отклонения или предотвращения (в отличии от прямого отрицания 3756 (οὐ)): не, пусть не, чтобы не.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > μή
-
17 4455
{нареч., 6}1. для усиления отрицания: никогда;2. при вопр.: когда-либо.Ссылки: Лк. 19:30; Ин. 1:18; 5:37; 6:35; 8:33; 1Ин. 4:12.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4455
-
18 πώποτε
{нареч., 6}1. для усиления отрицания: никогда;2. при вопр.: когда-либо.Ссылки: Лк. 19:30; Ин. 1:18; 5:37; 6:35; 8:33; 1Ин. 4:12.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > πώποτε
-
19 πώποτε
{нареч., 6}1. для усиления отрицания: никогда;2. при вопр.: когда-либо.Ссылки: Лк. 19:30; Ин. 1:18; 5:37; 6:35; 8:33; 1Ин. 4:12.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > πώποτε
См. также в других словарях:
ОТРИЦАНИЯ ОТРИЦАНИЯ ЗАКОН — один из осн. законов диалектики, характеризующий направление процесса развития, единство поступательности и преемственности в развитии, возникновения нового и относит. повторяемости некоторых моментов старого. Впервые был сформулирован… … Философская энциклопедия
ОТРИЦАНИЯ ОТРИЦАНИЯ ЗАКОН — один из основных законов диалектики, характеризующий направление, форму и результат процесса развития. Выдвинут Г. В. Ф. Гегелем и развит К. Марксом. Согласно закону отрицания отрицания, развитие осуществляется циклами, каждый из которых состоит… … Большой Энциклопедический словарь
ОТРИЦАНИЯ ОТРИЦАНИЯ ЗАКОН — ОТРИЦАНИЯ ОТРИЦАНИЯ ЗАКОН, один из основных законов диалектики, характеризующий направление, форму и результат процесса развития. Выдвинут Г. В. Ф. Гегелем и развит К. Марксом. Согласно закону отрицания отрицания, развитие осуществляется циклами … Энциклопедический словарь
Отрицания отрицания закон — один из основных законов диалектики, характеризующий направление процесса развития, единство поступательности и преемственности в развитии, возникновения нового и относительной повторяемости некоторых моментов старого. Впервые был… … Большая советская энциклопедия
Отрицания метод — ♦ (ENG negation, method of) см. Via negativa … Вестминстерский словарь теологических терминов
Уголовное преследование отрицания Холокоста — Страны, где отрицание Холокоста преследуется в уголовном порядке по состоянию на 2009 год Уголовное преследование отрицания Холокоста система криминализации отрицания Холокоста в рамках … Википедия
ОТРИЦАНИЕ ОТРИЦАНИЯ — ОТРИЦАНИЕ ОТРИЦАНИЯ в жалектикеГег&м обозначает снятие внутреннего противоречия в процессе развития понятия, который Гегель рассматривал как движение от абстрактного к конкретному. Понятие, существующее как абстрактная определенность, выходит … Философская энциклопедия
Закон двойного отрицания — положенный в основу классической логики принцип, согласно которому «если неверно, что неверно А, то А верно». Закон двойного отрицания называется также законом снятия двойного отрицания. В формализованном языке логики высказываний закон двойного… … Википедия
Исключение двойного отрицания — Закон двойного отрицания положенный в основу классической логики принцип, согласно которому «если неверно, что неверно А, то верно А». Закон двойного отрицания называется также законом снятия двойного отрицания. В формализованном языке логики… … Википедия
закон двойного отрицания — закон логики, позволяющий отбрасывать двойное отрицание. Его можно сформулировать так: отрицание отрицания дает утверждение, или: повторенное дважды отрицание ведет к утверждению. Напр.: Если неверно, что Вселенная не является бесконечной, то она … Словарь терминов логики
Закон отрицания отрицания — Диалектическая логика в широком смысле есть философская наука, систематически развёрнутое изложение диалектики, понимаемой как логика (наука о мышлении) и теория познания объективного мира. В узком смысле, логическая дисциплина о формах… … Википедия